って、聞いて何だか分かります?
英語表記はHommusとかHummusとか。
ってのも、欧米のコトバじゃないんです。
アラビア語で、こんな感じ。
حُمُّص
ますます、何コレ?でしょ?
答えはフムス=食べ物です。
ボイルしたひよこ豆のペーストに、
オリーブオイルと胡麻ペーストと野菜とかを混ぜたものです。
中東の伝統的料理だそうです。
パンとか、ピタとかに挟んで食べたり、
チップスにつけるディップとして食べたり。
最近の私のヒット商品です。
もう、やめられない、止まらない〜〜、デス。
だって、豆好きの私にはたまらない一品。
好きな豆、ベスト3に入る、ひよこ豆ですよ〜〜。
ひよこ豆以外にも、枝豆バージョンとかもある。
Edamame Hummus (写真下)。
日本語ぢゃん。エダマメ。
中東と日本のコラボ。
新しい。
アメリカに来て、こういう、日本では目になかなかしなかった、
珍しい食材にたくさん出会うことができて、楽しいっす。
これも、アメリカにはいろんな国出身の人が住んでるってコトだよね。
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。